翻譯(法律翻譯方向)專業(中國政法大學2020年本科招生專業介紹)
翻譯(法律翻譯方向)專業
開設學院:外國語學院
培養目標:翻譯專業(法律翻譯方向)旨在培養英漢語言專業基礎扎實、了解中外文化、系統掌握法律知識,翻譯實踐能力突出、社會適應性強的高級復合型翻譯人才。翻譯專業畢業生可以從事并勝任政治、經貿和文化等國際交流工作,特別是法律相關領域的專業性涉外業務。
主要課程:本專業開設的主要專業基礎課:綜合英語、英語視聽說、人文經典閱讀、翻譯理論與實踐、英語寫作、聯絡口譯、交替傳譯、英漢對比與翻譯等;主要專業特色課程:法律英語精讀、法律翻譯泛讀、法律英語視聽說、法律翻譯概論、法律英語寫作、法律專題口譯、法庭口譯、合同翻譯、法律翻譯與文化、法律時文選讀、法律影視賞析、標識翻譯理論與實踐、法律案例選讀、法律翻譯案例研習、法律語言學導論、外國法律制度、美國合同法、美國知識產權法等。
就業方向:復合型專業背景將使中國政法大學翻譯專業(法律翻譯)畢業生具有眾多的就業機會和很強的人才市場競爭力,就業前景廣闊。畢業生可以就職于公檢法機關及政府部門、駐外機構、各大企事業單位、律師事務所、跨國公司等,從事各項國際交流活動。同時,嚴格的復合型培養模式也為學生繼續攻讀翻譯或法學(律)碩士奠定了牢固的基礎。