西南交通大學(xué)翻譯專業(yè)解讀
翻譯
培養(yǎng)目標(biāo):
主修課程:
就業(yè)方向:
培養(yǎng)目標(biāo):
為滿足社會經(jīng)濟發(fā)展和國際交流合作對高級口、筆譯人才的強烈需求,經(jīng)教育部2009年度高等學(xué)校專業(yè)設(shè)置備案和審批,西南交通大學(xué)外國語學(xué)院獲準(zhǔn)于2010年開始招收翻譯專業(yè)本科生,為四川省第一所招收翻譯專業(yè)的學(xué)校。
【培養(yǎng)目標(biāo)】
本專業(yè)培養(yǎng)英語口、筆譯應(yīng)用型人才,注重學(xué)生語言交際能力的培養(yǎng),要求學(xué)生掌握較全面的翻譯知識和扎實的口、筆譯技巧,依托西南交通大學(xué)軌道交通特色,重點展開科技翻譯、文化翻譯、商務(wù)翻譯教學(xué)。學(xué)校建有同聲傳譯實驗室,為學(xué)生創(chuàng)造一個互動創(chuàng)新型的翻譯學(xué)習(xí)空間。通過多種教學(xué)手段和各門具有較強實踐性課程的教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生在各種機構(gòu)和各種場合下的雙語轉(zhuǎn)換能力。學(xué)生在一、二年級夯實英語語言基礎(chǔ),學(xué)習(xí)翻譯基礎(chǔ)課程,三、四年級學(xué)習(xí)翻譯專業(yè)的主要課程,并在同聲傳譯室進行仿真翻譯訓(xùn)練,到實習(xí)基地參加現(xiàn)場翻譯實踐,練就過硬的翻譯本領(lǐng),成為國家急需的英語口、筆譯人才。
【培養(yǎng)目標(biāo)】
本專業(yè)培養(yǎng)英語口、筆譯應(yīng)用型人才,注重學(xué)生語言交際能力的培養(yǎng),要求學(xué)生掌握較全面的翻譯知識和扎實的口、筆譯技巧,依托西南交通大學(xué)軌道交通特色,重點展開科技翻譯、文化翻譯、商務(wù)翻譯教學(xué)。學(xué)校建有同聲傳譯實驗室,為學(xué)生創(chuàng)造一個互動創(chuàng)新型的翻譯學(xué)習(xí)空間。通過多種教學(xué)手段和各門具有較強實踐性課程的教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生在各種機構(gòu)和各種場合下的雙語轉(zhuǎn)換能力。學(xué)生在一、二年級夯實英語語言基礎(chǔ),學(xué)習(xí)翻譯基礎(chǔ)課程,三、四年級學(xué)習(xí)翻譯專業(yè)的主要課程,并在同聲傳譯室進行仿真翻譯訓(xùn)練,到實習(xí)基地參加現(xiàn)場翻譯實踐,練就過硬的翻譯本領(lǐng),成為國家急需的英語口、筆譯人才。
主修課程:
【主要課程】本專業(yè)分為兩個方向:
口、筆譯方向和軌道交通與工程英語翻譯方向。
主要課程:綜合英語、高級英語、英語聽說與譯述、英語基礎(chǔ)寫作、英語應(yīng)用文寫作、英語論文寫作、翻譯概論、中外翻譯史、翻譯與思辨、中外翻譯理論簡介、視閱口譯、交替?zhèn)髯g、接續(xù)口譯、同聲傳譯、專題口譯、商務(wù)口譯、商務(wù)翻譯、國際會議口譯、文學(xué)翻譯、應(yīng)用文翻譯、英漢文體與翻譯、英漢對比與翻譯、譯作比較與評判、外交外事禮儀與文化、機器翻譯原理、科技文體與翻譯、軌道交通概論、科技文獻翻譯、工程英語寫作、工程英語翻譯、國際工程談判及口譯、國際招投標(biāo)翻譯、工程英語閱讀、工程英語翻譯、科技英語口譯、工程英語寫作、國際工程談判、國際工程項目管理、商務(wù)英語等。
口、筆譯方向和軌道交通與工程英語翻譯方向。
主要課程:綜合英語、高級英語、英語聽說與譯述、英語基礎(chǔ)寫作、英語應(yīng)用文寫作、英語論文寫作、翻譯概論、中外翻譯史、翻譯與思辨、中外翻譯理論簡介、視閱口譯、交替?zhèn)髯g、接續(xù)口譯、同聲傳譯、專題口譯、商務(wù)口譯、商務(wù)翻譯、國際會議口譯、文學(xué)翻譯、應(yīng)用文翻譯、英漢文體與翻譯、英漢對比與翻譯、譯作比較與評判、外交外事禮儀與文化、機器翻譯原理、科技文體與翻譯、軌道交通概論、科技文獻翻譯、工程英語寫作、工程英語翻譯、國際工程談判及口譯、國際招投標(biāo)翻譯、工程英語閱讀、工程英語翻譯、科技英語口譯、工程英語寫作、國際工程談判、國際工程項目管理、商務(wù)英語等。
就業(yè)方向:
畢業(yè)生能勝任外交、外事、外貿(mào)、駐外機構(gòu)、工程、新聞媒體等各行業(yè)的口、筆譯工作,成為國家急需的英語翻譯人才,也可勝任翻譯教學(xué)工作。學(xué)生在校期間還可同時攻讀學(xué)校所開設(shè)的其它專業(yè)的雙學(xué)位,使學(xué)生不僅具備較強的英語翻譯能力,還具有較強的理工科專業(yè)修養(yǎng),成為既懂英語,又懂專業(yè)的社會急需人才。成績優(yōu)秀者可保送攻讀本校碩士研究生,也可推免到國內(nèi)其他著名高校攻讀碩士研究生,培養(yǎng)高級翻譯人才。目前雖然學(xué)習(xí)英語人數(shù)不少,但能夠真正勝任翻譯工作,特別是既懂英語又具備理工科專業(yè)知識的實用性翻譯人才非常緊缺,因此,該專業(yè)就業(yè)前景較好。
【學(xué)制】四年。
【學(xué)位】文學(xué)學(xué)士。
【學(xué)制】四年。
【學(xué)位】文學(xué)學(xué)士。